Cengiz Numanoğlu Şiirleri - GÖZÜN AYDIN EY MEVTÂ Gözün aydın ey mevtâ ! Kutlu olsun seferin, Dilerim ki; cennettir, Allah indinde yerin. İşte, kurtuldun artık, dünya denen kafesten, Ve kurtuldun nihâyet, korktuğun
Lalegül - “Hurma dalını kendine doğru silkele ki, üzerine taze hurma dökülsün. Ye, iç. Gözün aydın olsun. Eğer insanlardan birini görürsen de ki: Ben, çok merhametli olan Allah'a oruç adadım; artık bugün
🆚What is the difference between "gözün aydın" and "hayırlı uğurlu olsun" and "tebrikler ederim " ? "gözün aydın" vs "hayırlı uğurlu olsun" vs "tebrikler ederim " ? | HiNative
![Mahinur İçli - Gözün Aydın Olsun / Hayatta İlk Aşkım 45'lik Plak - Efemera - kitantik | #8052401000064 Mahinur İçli - Gözün Aydın Olsun / Hayatta İlk Aşkım 45'lik Plak - Efemera - kitantik | #8052401000064](https://s3.cloud.ngn.com.tr/kitantik/images/2024-01-16/1br9qfwlrf28zgc1hjc.jpeg)
Mahinur İçli - Gözün Aydın Olsun / Hayatta İlk Aşkım 45'lik Plak - Efemera - kitantik | #8052401000064
![Yar ben sana ne ettim, bir ömür seni seçtim, gözlerin aydın olsun, şimdi senden VAZGEÇTİM..../ | Video Yar ben sana ne ettim, bir ömür seni seçtim, gözlerin aydın olsun, şimdi senden VAZGEÇTİM..../ | Video](https://i.pinimg.com/originals/f4/79/ba/f479babc25683e92119fb9f4194458d5.png)
Yar ben sana ne ettim, bir ömür seni seçtim, gözlerin aydın olsun, şimdi senden VAZGEÇTİM..../ | Video
![Hayatına yön adlı kullanıcının Ayet mealleri panosundaki Pin | Duanın gücü, Dini alıntılar, Alıntılar Hayatına yön adlı kullanıcının Ayet mealleri panosundaki Pin | Duanın gücü, Dini alıntılar, Alıntılar](https://i.pinimg.com/originals/14/bc/49/14bc4915abbeca4c2d4d67ccba16fa39.jpg)
Hayatına yön adlı kullanıcının Ayet mealleri panosundaki Pin | Duanın gücü, Dini alıntılar, Alıntılar
Lalegül - “Hurma dalını kendine doğru silkele ki, üzerine taze hurma dökülsün. Ye, iç. Gözün aydın olsun. Eğer insanlardan birini görürsen de ki: Ben, çok merhametli olan Allah'a oruç adadım; artık bugün
![Dr. Kudret on X: "Gözüm seninle aydın oldu... Ne güzel bir söz. Hani, Türkçemizde “göz aydınlığı” tabirini kullanırız.. Çocuğu doğana, oğlu askerden gelene, evladını evlendirene... hep “gözünüz aydın olsun” deriz ya! İşte “ Dr. Kudret on X: "Gözüm seninle aydın oldu... Ne güzel bir söz. Hani, Türkçemizde “göz aydınlığı” tabirini kullanırız.. Çocuğu doğana, oğlu askerden gelene, evladını evlendirene... hep “gözünüz aydın olsun” deriz ya! İşte “](https://pbs.twimg.com/media/ECACS3CWwAA7XIi.jpg:large)